Terjemah Lirik Bump Of Chicken - Fighter
Kode Iklan Atas Artikel
3-Gatsu no Lion
3月のライオン
BUMP OF CHICKEN - ファイター
Deskripsi: Ending Theme
Artis: BUMP OF CHICKEN
Lirik/Komposisi: Motoo Fujiwara
Official MV: https://youtu.be/mORyYinMBdg
Artis: BUMP OF CHICKEN
Lirik/Komposisi: Motoo Fujiwara
Official MV: https://youtu.be/mORyYinMBdg
kizuitara mou arashi no naka de
Tanpa kusadari, saya berada ditengah badai
kaerimichi ga wakaranaku natte ita
Menjadi kehilangan arah jalan pulang
kioku no nioi bakari tsumeta
Dan kupeluk erat sebuah tas kosong
karappo no kaban o gyutto kakaete
Yang hanya diliputi amis kenangan
toki o ubau ame to kaze no naka de
Diantara angin dan hujan yang mencuri waktu
mienaku natte kikoenaku natte shimatta
Aku tak dapat melihat dan mendengar
karada dake ga jidou de hataraite
Tubuhku hanya akan bergerak sendiri
nakisou na mune o hisshi de kabatte
Putus asa melindungi hatiku yang hampir menangis
tomattara kiete shimai sou dakara
Kurasa jika saya berhenti, saya akan menghilang
itami to awasete kokoro mo kakushite
Maka saya menyatu dengan luka ini, dan sembunyikan hatiku
furikaettara suikomare sou dakara
Kurasa jika saya berbalik, saya akan tertelan lagi
ima o kurikaesu okubyou na tsume to kiba
Maka kuulang dikala ini, dengan ketakutan dan taring yang lemah ini
koko ni iru tame dake ni
Hanya untuk berada di daerah ini
inochi no zenbu ga sakende iru
Seluruh kehidupanku harus menjerit
namida de dekita omoi ga
Perasaan yang berkembang menjadi air mata
kono kokyuu o tsunagu chikara ni naru
Menjadi kekuatanku tetap bernapas
ikutsumo naku natta ato ni
Setelah kehilangan banyak hal
tsuyoku nokotta hitotsu nokotta
Ada yang masih tersisa, satu yang tersisa
sono koe wa nagareboshi no you ni
Suara itu bagaikan bintang jatuh
tsugitsugi ni mimi ni tobikonde wa hikatte
Yang selalu bersinar terbang melewati telingaku
sakana no you ni atsumari dashite
Seperti sekelompok ikan yang berkumpul
tsumetakatta mune ni hidamari ga dekita
Sinar mentari tercipta di dalam dada yang cuek ini
OORORA ga hirogatte iru tte shitta
Aku tahu bahwa aurora itu meluas
futo ashimoto no mushi to me ga atte waratta
Tak sengaja kubertatapan dengan serangga di kaki ini dan tertawa
jibun no janai ashioto to atta
Kutemui bunyi langkah kaki yang bukan milikku
subete sono koe ga misete kureta
Karena bunyi itu membawaku melihat semua ini
futsuu no furekata o shiranai kara
Sentuhan tangan yang tiba dikala saya tersesat
tomadotte itara furete kureta te ni
Kini tak dapat meraihku menyerupai biasanya
dore dake yoru o kuguri nukete mo
Bahkan sesudah malam-malam berlalu semenjak itu
zutto samenai mama no netsu ga myaku o utsu
Demam ini tak mau turun, selalu menderaku
kimi ga iru sore dake de
Hanya ada dirimu di sini
inochi no zenbu ga kagayaku
Seluruh hidupku bersinar terang
kooritsuita kokoro ni
Debaran bergema, menyalakan api
sono kodou ga hibiki hi o tomosu
Dalam hati ini yang membeku
wakaranai mama demo soba ni
Aku masih tak tahu, tapi saya akan ada
kimi no soba ni ichiban chikaku ni
Bersamamu, terdekat denganmu
karappo no kaban wa karappo de
Tas yang kosong masihlah kosong
itoshii omosa o fuyashite iku
Dan beban kenangannya terus bertumbuh
omoku naru tabi kowaku natta
Kapan pun terasa lebih berat, saya takut
tsubusanai you ni dakishimeta
Kupeluk erat berharap dia tak remuk
tsukamu yo tsukande kureta te o
Akan kugenggam tangan yang juga menggenggamku
yami o kirisake okubyou na tsume to kiba
Ketakutan dan taring lemahku merobekkan kegelapan
koko ni iru tame dake ni
Hanya untuk berada di daerah ini
inochi no zenbu ga sakende iru
Seluruh kehidupanku harus menjerit
chanto mamoreru you ni
Aku lahir dengan badan ini
tsukurareta karada de umareta yo
Yang takdirnya memang harus kulindungi
namida koeta kotoba ga
Air mata yang lampaui kata-kata
sono kodou kara todoki yuuki ni naru
Meraihku dengan debaran itu dan menjadi keberanian
kimi ga iru sore dake de
Hanya ada dirimu di sini
aa mada atatakai
Ah, masih kurasakan kehangatan
ikutsumo naku natta ato ni
Setelah kehilangan banyak hal
tsuyoku nokotta hitotsu nokotta
Ada yang masih tersisa, satu yang tersisa
hanarenai itsudemo soba ni
Ia akan selalu dekat, takkan pergi
boku no naka ni ichiban chikaku ni
Di dalam diriku, yang paling bersahabat denganku
Kode Iklan Bawah Artikel