Terjemah Lirik Azusa - Manatsu No Photograph
Kode Iklan Atas Artikel
Astarotte no Omocha!
Deskripsi: Ending Theme
Pencipta/Penyusun/Dipopulerkan oleh: azusa
Aransemen: azusa, t. sato dan r. wat
Pencipta/Penyusun/Dipopulerkan oleh: azusa
Aransemen: azusa, t. sato dan r. wat
MONOKURO no mainichi ima made futsuu ni kuraseteita no ni
Sebelumnya saya sanggup hidup dalam hitam putih hari-hari ini
kimi nashi de wa mou irarenai
Tetapi sekarang tak sanggup kubayangkan hidup tanpamu
tenohira SAIZU no aijou kimi ga kureta kara
Kauberi padaku segenggam cinta
koborenai you ni...
Dan takkan kulepas
kimi ga irodoru manatsu no FOTOGURAFU
Kau telah warnai potret ekspresi dominan panasku
kirameku toki wo nokosazu dakishimetai
Kuingin rangkul setiap waktu yang berkilau
kako no namida mo ayamachi mo samishisa mo
Dalam setiap air mata dan kesalahan serta sepi yang kualami
ima kono te ni aru shiawase ni tsunagatteru
Telah membawa sebuah kebahagiaan dalam tanganku
futari deatta kyou no hi ni tsunagatteru
Membuat kita sanggup melalui hari bersama
towa no yakusoku wo kawashita ima nara shinjite yukeru yo
Telah kita tukarkan kesepakatan abadi, yang mengubahku untuk percaya
jibun igai no hito datte
Pada orang lain selain diriku
FUREEMU no naka no futari ni uso wa nai kara
Karena gambar berbingkai kita tak berbohong
soba ni ireru no
Hingga saya sanggup bersamamu
kimi ga irodoru manatsu no FOTOGURAFU
Kau telah warnai potret ekspresi dominan panasku
nanatsu ukanda hoshitachi ni te wo nobasou
Menggapai ketujuh bintang dengan kedua tangan ini
futari wo tsutsumu keshiki ga kawatte mo
Walau pandangan di sekitar kita berdua telah berubah
tsunaida te to te wo hanasazu ni aruitekou
Aku akan berjalan dengan menggenggam tanganmu
tsunaida kokoro wa kawarazu ni kimi wo omou
Hati kita yang terhubung, dan hanya memikirkan tentangmu
RENZU no mukou kimi no yasashii hitomi
Melihat kedua mata lembutmu itu melalui lensa
SHATTAA wo oshite kiritoru kakegae no nai ima wo
Dan kutekan pemetik potret untuk abadikan ketika berharga itu
kimi ga irodoru manatsu no FOTOGURAFU
Kau telah warnai potret ekspresi dominan panasku
kirameku toki wo nokosazu dakishimetai
Kuingin rangkul setiap waktu yang berkilau
kako no namida mo ayamachi mo samishisa mo
Dalam setiap air mata dan kesalahan serta sepi yang kualami
ima kono te ni aru shiawase ni tsunagatteru
Telah membawa sebuah kebahagiaan dalam tanganku
futari deatta kyou no hi ni tsunagatteru
Membuat kita sanggup melalui hari bersama
Kode Iklan Bawah Artikel